ויפן כה וכה - היכן נרמז שחיפש בצאצאים.

במבי

משתמש ותיק
הגמ' במכות יא. כותבת א"ר אבהו קללת חכם אפילו על תנאי היא באה מנלן מעלי דקאמר ליה [עלי] לשמואל (שמואל א ג, יז) כֹּ֣ה יַֽעֲשֶׂה־לְּךָ֤ אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף אִם־תְּכַחֵ֤ד מִמֶּ֙נִּי֙ דָּבָ֔ר מִכָּל־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶֽיךָ.
ובנביא שם מסופר ששמואל קיבל נבואה שנאמר בה "וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּית֖וֹ עַד־עוֹלָ֑ם בַּעֲוֺ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַלֲלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם" שעלי יענש במיתת בניו, ומשמע שהגמ' דורשת שעלי אמר שהנבואה ששמואל קיבל, תתקבל עליו אם לא יספר לו אודותיה, וא"כ רואים שהמילים "כה וכה" נאמרים לגבי הצאצאים,

וא"כ א"ל "ויפן כה וכה" שאלו הצאצאים כנאמר בספר שמואל, "וירא כי אין איש" בצאצאי המצרי, ולכן היכה אותו.



 
 

איש קטן

משתמש ותיק
הגר'א מבאר שהיה צריך לומר 'ויפן כה וכה ולא ראה איש
מדכתיב 'וירא כי אין איש' משמע שראה כולם ולא ראה בהם ראוי להיקרא איש

ועוד שאם הרגו בשם המפורש למה ירא מאנשים מסביב
 
חלק עליון תַחתִית