פייס (בפרק שני דיומא)

HaimL

משתמש ותיק
לשון פייס, אינה מלשון הקודש, והיא משמשת גם בלשון הגרלה, וגם מלשון פשר וריצוי. ונראה דחד המה, דתיקנו פייס כדי לפייס בין הכהנים, כי היכי דלא ליתו לידי סכנה ע"י שרצים ודוחפים זא"ז, והוא מלשון peace, היינו שלום (pax, בלטינית).
 

HaimL

משתמש ותיק
פותח הנושא
נזכרתי בעוד לשון דומה, המפיס מורסא.

אם לעשות לה פה - פירשו המפרשים שהוא כדרך הרופאים - ואז אולי המפיס הוא מלשון "שלום", במשמעות של ריפוי.

ואם להוציא ממנה ליחה - הוא מלשון pus (מוגלא).
 

חזק וברוך

משתמש ותיק
HaimL אמר:
נזכרתי בעוד לשון דומה, המפיס מורסא.

אם לעשות לה פה - פירשו המפרשים שהוא כדרך הרופאים - ואז אולי המפיס הוא מלשון "שלום", במשמעות של ריפוי.

ואם להוציא ממנה ליחה - הוא מלשון pus (מוגלא).
יפה מאד.
אולי מפיס מורסא לשון התרוקנות וכלייה - כמו 'פסו אמונים', כלומר מכלה את המורסא ומרוקן אותה.
 

במבי

משתמש ותיק
HaimL אמר:
כי היכי דלא ליתו לידי סכנה ע"י שרצים ודוחפים זא"ז, והוא מלשון peace, היינו שלום (pax, בלטינית).

דהיינו Push (פוש - דחיפה באנגלית)
 
חלק עליון תַחתִית