למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

נושאים שונים

פותח הנושא
נתנאל 300
הודעות: 35
הצטרף: 24 דצמבר 2018, 22:21
נתן תודה: 22 פעמים
קיבל תודה: 4 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי נתנאל 300 » 23 אפריל 2019, 05:03

שמעתי ממשהו שאלה למה זה נקרא "בר" מצוה בארמית דוקא ולא "בן" מצוה? יש למישהו תשובה (אם יש מקורות עדיף)

ערכים:


יעקב שלם
משתמש ותיק
הודעות: 855
הצטרף: 10 אפריל 2018, 11:52
נתן תודה: 291 פעמים
קיבל תודה: 241 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי יעקב שלם » 24 אפריל 2019, 00:57

נתנאל 300 כתב:
23 אפריל 2019, 05:03
שמעתי ממשהו שאלה למה זה נקרא "בר" מצוה בארמית דוקא ולא "בן" מצוה? יש למישהו תשובה (אם יש מקורות עדיף)
שאלה מעניינת
אוסיף ואשאל מה עם בת מצוה
ובכלל מה המקור של הביטוי בר מצוה

בכל אופן חיפוש בגוגל העלה את הקטע הבא (לענ"ד קצת דורש הסבר)

נשאלת השאלה:
והלא המילה "בר" יש לה משמעות נוספת בארמית ותרגומה: "חוץ" (כמו בר-מינן = חוץ מאיתנו)? מדוע קבעו שזה "בן"?!

מתרץ ה'משך חכמה':
אכן ניתן לפרש את הצירוף "בר מצווה" גם כ- 'חוץ למצווה'. מכיוון ואיננו יודעים עדיין מה יהיה יחסו של הנער המתבגר למצוות, שכן הוא נמצא כרגע בדלפק הקבלה לעול המצוות לא ניתן לקבוע שיחסו למצוות יהיה ברמה של "בן"...


נבשר
משתמש ותיק
הודעות: 1225
הצטרף: 28 אוגוסט 2018, 00:55
נתן תודה: 200 פעמים
קיבל תודה: 251 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי נבשר » 25 אפריל 2019, 00:17

יעקב שלם כתב:
24 אפריל 2019, 00:57
נתנאל 300 כתב:
23 אפריל 2019, 05:03
שמעתי ממשהו שאלה למה זה נקרא "בר" מצוה בארמית דוקא ולא "בן" מצוה? יש למישהו תשובה (אם יש מקורות עדיף)
שאלה מעניינת
אוסיף ואשאל מה עם בת מצוה
ובכלל מה המקור של הביטוי בר מצוה

בכל אופן חיפוש בגוגל העלה את הקטע הבא (לענ"ד קצת דורש הסבר)

נשאלת השאלה:
והלא המילה "בר" יש לה משמעות נוספת בארמית ותרגומה: "חוץ" (כמו בר-מינן = חוץ מאיתנו)? מדוע קבעו שזה "בן"?!

מתרץ ה'משך חכמה':
אכן ניתן לפרש את הצירוף "בר מצווה" גם כ- 'חוץ למצווה'. מכיוון ואיננו יודעים עדיין מה יהיה יחסו של הנער המתבגר למצוות, שכן הוא נמצא כרגע בדלפק הקבלה לעול המצוות לא ניתן לקבוע שיחסו למצוות יהיה ברמה של "בן"...
אגב לעצם השאלה שבר הוא בן שהוא חיצוני, להורות שמציאות הבן היא מציאות חדשה מחוץ לאדם, לדעתי.


בן של רב
משתמש ותיק
הודעות: 1504
הצטרף: 06 דצמבר 2018, 01:56
נתן תודה: 673 פעמים
קיבל תודה: 334 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי בן של רב » 25 אפריל 2019, 00:31

חז"ל דיברו בארמית כי כך התורה התחברה אצלם להרגל החיים בשטח.
ובעיקר כך התורה התחברה ללב.

ומאותה סיבה בכל מקום ובכל דור תרגמו את התורה לשפתם.
וגם לאחרונה למשל החזו"א החזיר את הלימוד כאן לעברית.

והגר"מ שפירא אמר ש'תרגום' המוזכר בגמ' על פסוק 'ויקראו בספר תורת האלקים מפורש ושום שכל וכו' = זה לחבר ללב בכל דור מחדש.
ומלכתחילה זה מובנה שתמיד זה נצרך שוב ושוב
( בספרים ומאמרים ושיעורים ושיחות וטישים ושירים וקאוצ'ינג וסמינרים והרצאות ושימוש חכמים ותמונות של צדיקים והקבלת פני רבו ומצגות ותערוכות וקומיקס והמחשות וסיורים וכו' וכו' וכו' )
אקיצער כל דור וכל אדם ומה שמחבר אותו = זה תרגום.

יש עוד הרבה כאלו בר אוריין, בר דעת, ועוד.

ואמנם בלה"ק יש גם משמעות שונה - 'בר לבב' מלשון נקיון/ברירה.


יוסף יצחק
משתמש ותיק
הודעות: 466
הצטרף: 21 אוגוסט 2017, 02:00
מיקום: ירושלים
נתן תודה: 141 פעמים
קיבל תודה: 161 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי יוסף יצחק » 25 אפריל 2019, 00:35

ציטוט ממקו"א: אמר על כך בעל ה"משך חכמה": נער הנכנס למצוות אין אנו יודעים מה צופן לו העתיד, ואם אמנם יחזיק במצוות ויהיה בן קיימא לגבם, ולכן הוא נקרא "בר מצוה", כי המילה "בר" - פירושה בארמית: בחוץ, כלומר: הנער הנכנס למצוות עומד על הסף - על מפתן המצוות, ואי אפשר לקרוא לו בן מצוה, מפני שבן הוא בדרך כלל בן של קיימא, ועל הנער להצדיק את השם הנקרא עליו, ובהיותו לבר מצוה אין סיפק בידו להצדיק כבר את השם: "בן מצוה".
העולם שואל: למה בר מצווה ולא בעל מצווה.


אוריאל
משתמש ותיק
הודעות: 1360
הצטרף: 26 יוני 2017, 22:51
נתן תודה: 642 פעמים
קיבל תודה: 445 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי אוריאל » 25 אפריל 2019, 00:46

אשמח לדעת היכן דברי המשך חכמה האלו.
חשבתי לפרש עד"ז, על פי המבואר בסוכה לה: ש"בר" בארמית משמעותו "רשות". שם המובן של רשות הוא עשיית דבר ע"י קבלת רשות, כמבואר שם.
רש"י ברכות ו: מפרש בענין נוסף, ש"רשות" זה מלשון שטח, כמו ארבע רשויות לשבת, ע"ש בדבריו, ודוק היטב.
לפי פירושו של רש"י, אולי י"ל "בר-מצוה", היינו רשות מצוה, דעד עכשיו היה בגדר אינו מצווה ועושה ולא היה בכלל המצוה. לא יכל להוציא אחרים וכד' לכל נושא וענין.
ואילו עתה הוא "רשות מצוה", ו"ברשות המצוה". נכנס הוא למחלקה אחרת לגמרי, לרשות זו של המצווין ועושין.

ולמשמעות המבוארת בגמרא בסוכה, ש"רשות" יש בזה משמעות של קבלת רשות, אולי יש לרמוז בזה ע"ד שנאמר על המלאכים "ונותנים רשות זה לזה", דבודאי לאו מלתא זוטרתי היא לעמוד לפני המלך ולשרתו, ויש לקבל רשות והיתר לדבר זה. והנה הקטן עד היום היו כל מצוותיו בגדר של חינוך בעלמא, אבל מכאן ואילך הרי הוא מתקדש לעבודה הקבועה והמחוייבת לפני ה', וזה נכלל במה שנקרא "בר מצוה", היינו שקיבל רשות והיתר לדבר זה.


מאן דהו
משתמש ותיק
הודעות: 2415
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1488 פעמים
קיבל תודה: 337 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: למה "בר" מצוה ולא "בן" מצוה?

שליחה על ידי מאן דהו » 25 אפריל 2019, 01:11

שאלה נוספת על ההגדרה של בר מצוה
מדוע בלשון יחיד ולא לשון רבים שהלא הנער מקבל על עצמו את כל המצוות

שלח תגובה הנושא הקודםהנושא הבא
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: ayedavid, Bing [Bot], רוצה להתעלות | 2 אורחים