פירוש חדש למילה "תיקו"

נושאים שונים

פותח הנושא
במבי
הודעות: 2683
הצטרף: 10 דצמבר 2018, 22:49
נתן תודה: 650 פעמים
קיבל תודה: 773 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי במבי » 27 מאי 2019, 14:40

ידוע הפירוש המפורסם המובא בתוי"ט למילה תיקו והוא "תשבי יתרץ קושיות ואיבעיות"

ואולי א"ל פירוש נוסף ע"פ הפסוק "ומדד ארך הבנין אל פני הגזרה אשר על אחריה ואתוקיהא (קרי ואתיקיהא) מפו ומפו מאה אמה וההיכל הפנימי ואלמי החצר"  (יחזקאל מא-טו)

וכותב המלבי"ם שם כי יתבאר (בסי' מג') פי' שם אתיק שהוא בנין הנעשה בגובה ע"ג עמודים או שמניחים קורות על גגות שני בנינים שעומדים אחד נגד חבירו ומניחים קורות מזו לזו ועליו בונים בנין בגובה וכו'

וא"כ שישנה סתירה או שאלה בלתי פתורה א"ל שמחכים לראיה נוספת שתובא והיא תכריע (והיא כבניין השלישי שנבנה ע"ג קורה שמונחת על שני הבנינים האחרים)
וזהו פי' "תיקו" מלשון אתיק שבתנ"ך שהרי דברי תורה עניים במקום זה ועשירים במקום אחר ואין דבר או שאלה שאינה ניתנת לפתרון ע"י תורתינו הקדושה.

(כך חשבתי פעם בעת שהגעתי לפסוק הנ"ל ביחזקאל)


מאן דהו
הודעות: 2397
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1474 פעמים
קיבל תודה: 373 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 27 מאי 2019, 14:43

אני מוכן לחג שבועות שמחתני!


יאיר
הודעות: 1205
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 20:26
נתן תודה: 269 פעמים
קיבל תודה: 340 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי יאיר » 27 מאי 2019, 14:58

תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.


תיובתא
הודעות: 1032
הצטרף: 10 יולי 2017, 20:56
נתן תודה: 519 פעמים
קיבל תודה: 268 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי תיובתא » 27 מאי 2019, 16:32

יאיר כתב:
27 מאי 2019, 14:58
תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.
קיצור של תיקום.


הכהן
הודעות: 1704
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 400 פעמים
קיבל תודה: 523 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 27 מאי 2019, 16:34

פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!


מאן דהו
הודעות: 2397
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1474 פעמים
קיבל תודה: 373 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 29 מאי 2019, 04:22

הכהן כתב:
27 מאי 2019, 16:34
פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!

תיקו קיצור של תיקום.
חיזוק לדבריך אם המילה תיקום - 'עומד' דומה בשפה האמהרית. תבדוק


הכהן
הודעות: 1704
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 400 פעמים
קיבל תודה: 523 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 29 מאי 2019, 07:54

זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!


מאן דהו
הודעות: 2397
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1474 פעמים
קיבל תודה: 373 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 29 מאי 2019, 14:52

הכהן כתב:
29 מאי 2019, 07:54
זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!

לא מוכרח. צריך לבדוק אם באמהרית 'שאלה' מתבססת על 'תיקום'


הכהן
הודעות: 1704
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 400 פעמים
קיבל תודה: 523 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 04 מאי 2020, 18:55

עמידה זה ቆሞ ובתעתיק פונטי k’omo!

שלח תגובה הנושא הקודםהנושא הבא
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה

חזור אל “בית המדרש”

מי מחובר

משתמש הגולש בפורום זה: איש קטן, זכרונות, משיב כהלכה | 1 אורח