פירוש חדש למילה "תיקו"

נושאים שונים

פותח הנושא
במבי
משתמש ותיק
הודעות: 1735
הצטרף: 10 דצמבר 2018, 22:49
נתן תודה: 523 פעמים
קיבל תודה: 492 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי במבי » 27 מאי 2019, 14:40

ידוע הפירוש המפורסם המובא בתוי"ט למילה תיקו והוא "תשבי יתרץ קושיות ואיבעיות"

ואולי א"ל פירוש נוסף ע"פ הפסוק "ומדד ארך הבנין אל פני הגזרה אשר על אחריה ואתוקיהא (קרי ואתיקיהא) מפו ומפו מאה אמה וההיכל הפנימי ואלמי החצר"  (יחזקאל מא-טו)

וכותב המלבי"ם שם כי יתבאר (בסי' מג') פי' שם אתיק שהוא בנין הנעשה בגובה ע"ג עמודים או שמניחים קורות על גגות שני בנינים שעומדים אחד נגד חבירו ומניחים קורות מזו לזו ועליו בונים בנין בגובה וכו'

וא"כ שישנה סתירה או שאלה בלתי פתורה א"ל שמחכים לראיה נוספת שתובא והיא תכריע (והיא כבניין השלישי שנבנה ע"ג קורה שמונחת על שני הבנינים האחרים)
וזהו פי' "תיקו" מלשון אתיק שבתנ"ך שהרי דברי תורה עניים במקום זה ועשירים במקום אחר ואין דבר או שאלה שאינה ניתנת לפתרון ע"י תורתינו הקדושה.

(כך חשבתי פעם בעת שהגעתי לפסוק הנ"ל ביחזקאל)


מאן דהו
משתמש ותיק
הודעות: 2406
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1485 פעמים
קיבל תודה: 362 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 27 מאי 2019, 14:43

אני מוכן לחג שבועות שמחתני!


יאיר
משתמש ותיק
הודעות: 1151
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 20:26
נתן תודה: 263 פעמים
קיבל תודה: 320 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי יאיר » 27 מאי 2019, 14:58

תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.


תיובתא
משתמש ותיק
הודעות: 735
הצטרף: 10 יולי 2017, 20:56
נתן תודה: 377 פעמים
קיבל תודה: 189 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי תיובתא » 27 מאי 2019, 16:32

יאיר כתב:
27 מאי 2019, 14:58
תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.
קיצור של תיקום.


הכהן
משתמש ותיק
הודעות: 1124
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 356 פעמים
קיבל תודה: 356 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 27 מאי 2019, 16:34

פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!


מאן דהו
משתמש ותיק
הודעות: 2406
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1485 פעמים
קיבל תודה: 362 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 29 מאי 2019, 04:22

הכהן כתב:
27 מאי 2019, 16:34
פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!

תיקו קיצור של תיקום.
חיזוק לדבריך אם המילה תיקום - 'עומד' דומה בשפה האמהרית. תבדוק


הכהן
משתמש ותיק
הודעות: 1124
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 356 פעמים
קיבל תודה: 356 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 29 מאי 2019, 07:54

זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!


מאן דהו
משתמש ותיק
הודעות: 2406
הצטרף: 28 פברואר 2019, 21:53
נתן תודה: 1485 פעמים
קיבל תודה: 362 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי מאן דהו » 29 מאי 2019, 14:52

הכהן כתב:
29 מאי 2019, 07:54
זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!

לא מוכרח. צריך לבדוק אם באמהרית 'שאלה' מתבססת על 'תיקום'


הכהן
משתמש ותיק
הודעות: 1124
הצטרף: 28 דצמבר 2015, 03:16
נתן תודה: 356 פעמים
קיבל תודה: 356 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: מחובר

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

שליחה על ידי הכהן » 04 מאי 2020, 18:55

עמידה זה ቆሞ ובתעתיק פונטי k’omo!

שלח תגובה הנושא הקודםהנושא הבא
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה

חזור אל “בית המדרש”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: במבי, הכהן | 4 אורחים