דף 1 מתוך 1

פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 27 מאי 2019, 14:40
על ידי במבי
ידוע הפירוש המפורסם המובא בתוי"ט למילה תיקו והוא "תשבי יתרץ קושיות ואיבעיות"

ואולי א"ל פירוש נוסף ע"פ הפסוק "ומדד ארך הבנין אל פני הגזרה אשר על אחריה ואתוקיהא (קרי ואתיקיהא) מפו ומפו מאה אמה וההיכל הפנימי ואלמי החצר"  (יחזקאל מא-טו)

וכותב המלבי"ם שם כי יתבאר (בסי' מג') פי' שם אתיק שהוא בנין הנעשה בגובה ע"ג עמודים או שמניחים קורות על גגות שני בנינים שעומדים אחד נגד חבירו ומניחים קורות מזו לזו ועליו בונים בנין בגובה וכו'

וא"כ שישנה סתירה או שאלה בלתי פתורה א"ל שמחכים לראיה נוספת שתובא והיא תכריע (והיא כבניין השלישי שנבנה ע"ג קורה שמונחת על שני הבנינים האחרים)
וזהו פי' "תיקו" מלשון אתיק שבתנ"ך שהרי דברי תורה עניים במקום זה ועשירים במקום אחר ואין דבר או שאלה שאינה ניתנת לפתרון ע"י תורתינו הקדושה.

(כך חשבתי פעם בעת שהגעתי לפסוק הנ"ל ביחזקאל)

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 27 מאי 2019, 14:43
על ידי מאן דהו
אני מוכן לחג שבועות שמחתני!

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 27 מאי 2019, 14:58
על ידי יאיר
תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 27 מאי 2019, 16:32
על ידי תיובתא
יאיר כתב:
27 מאי 2019, 14:58
תיקו = תעמוד [השאלה בעינה] זה הפירוש המילולי.
קיצור של תיקום.

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 27 מאי 2019, 16:34
על ידי הכהן
פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 29 מאי 2019, 04:22
על ידי מאן דהו
הכהן כתב:
27 מאי 2019, 16:34
פירוש מעניין:
המקבילה של 'תיקו' בירושלמי (ובמסכת נדרים) זה 'תיבעי'.
באמהרית (!) שאלה זה ጥያቄ ובתעתיק פונטי - t’iyak’ē !!

יתכן, שבארמית, שאף היא שפה שמית כמו האמהרית, היה ניב שהשתמש במילה הזו!!!

תיקו קיצור של תיקום.
חיזוק לדבריך אם המילה תיקום - 'עומד' דומה בשפה האמהרית. תבדוק

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 29 מאי 2019, 07:54
על ידי הכהן
זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!

Re: פירוש חדש למילה "תיקו"

נשלח: 29 מאי 2019, 14:52
על ידי מאן דהו
הכהן כתב:
29 מאי 2019, 07:54
זה בדיוק מה שאני אומר, שזה לא לשון עמידה כמקובל אלא לשון 'תיבעי'!

לא מוכרח. צריך לבדוק אם באמהרית 'שאלה' מתבססת על 'תיקום'