ששמואל אמר:ושאינו יודע לשאול את פתח לו
נדיב לב אמר:להלכה הנקה עד גיל כד חודש אמנם בגמ' כתובות דף ס עמוד א איתא "תנו רבנן : יונק תינוק והולך עד כ"ד חודש, מכאן ואלך כיונק שקץ דברי ר' אליעזר. ר' יהושע אומר אפילו ארבע וחמש שנים".
במבי אמר:התרגום יונתן כותב:
ספר שמות - פרק ט״ו - פסוק ב׳, פירוש יונתן: תּוּקְפַן וְרוֹב תּוּשְׁבָּחָתָן דְּחֵיל עַל כָּל עָלְמַיָא יְיָ אָמַר בְּמֵימְרֵיהּ וַהֲוָה לִי אֱלָהָא פְּרוֹק מִן חַדְיֵי אִמְהוֹן הֲווֹן יַנְקַיָא מְחַוָון בְּאֶצְבָּעַתְהוֹן לְאַבְהַתְהוֹן וְאָמְרִין דֵּין הוּא אֱלָהָן דַּהֲוָה מוֹנִיק לָן דּוּבְשָׁא מִן כֵּיפָא וּמְשַׁח מִן שָׁמִיר טִינְרָא בְּעִידַן דְּאִימַן נַפְקַן לְאַנְפֵּי בָּרָא וִילֵדַן וְשַׁבְקַן יָתָן תַּמָּן וּתְשַׁדַר מַלְאָכָא וּמַסְחֵי יָתָן וּמְלַפֵּף יָתָן וּכְדוּן נַשְׁבְּחִינֵיהּ אֱלָהָא דְּאַבְהָתָן וּנְרוֹמְמִינֵיהּ:
ומדוע התינוקות אמרו דווקא לאבא?
דוד ריזל (הפרסומאי) אמר:במבי אמר:התרגום יונתן כותב:
ספר שמות - פרק ט״ו - פסוק ב׳, פירוש יונתן: תּוּקְפַן וְרוֹב תּוּשְׁבָּחָתָן דְּחֵיל עַל כָּל עָלְמַיָא יְיָ אָמַר בְּמֵימְרֵיהּ וַהֲוָה לִי אֱלָהָא פְּרוֹק מִן חַדְיֵי אִמְהוֹן הֲווֹן יַנְקַיָא מְחַוָון בְּאֶצְבָּעַתְהוֹן לְאַבְהַתְהוֹן וְאָמְרִין דֵּין הוּא אֱלָהָן דַּהֲוָה מוֹנִיק לָן דּוּבְשָׁא מִן כֵּיפָא וּמְשַׁח מִן שָׁמִיר טִינְרָא בְּעִידַן דְּאִימַן נַפְקַן לְאַנְפֵּי בָּרָא וִילֵדַן וְשַׁבְקַן יָתָן תַּמָּן וּתְשַׁדַר מַלְאָכָא וּמַסְחֵי יָתָן וּמְלַפֵּף יָתָן וּכְדוּן נַשְׁבְּחִינֵיהּ אֱלָהָא דְּאַבְהָתָן וּנְרוֹמְמִינֵיהּ:
ומדוע התינוקות אמרו דווקא לאבא?
כי האמא הייתה אצל מרים, שלקחה את כל הנשים.
אולי קטנים ביחס לגיל חינוך.רוצה לדעת אמר:נדיב לב אמר:להלכה הנקה עד גיל כד חודש אמנם בגמ' כתובות דף ס עמוד א איתא "תנו רבנן : יונק תינוק והולך עד כ"ד חודש, מכאן ואלך כיונק שקץ דברי ר' אליעזר. ר' יהושע אומר אפילו ארבע וחמש שנים".
אבל הוא כותב "קטני קטנים",
וארבע וחמש שנים זה לא קטני קטנים!
אולי יש מחלוקת בין הגמרא בסוטה לתרגום יונתן, היכן היו היונקים, עם האבא, או עם האמא. וצ"ע.במבי אמר:דוד ריזל (הפרסומאי) אמר:במבי אמר:התרגום יונתן כותב:
ספר שמות - פרק ט״ו - פסוק ב׳, פירוש יונתן: תּוּקְפַן וְרוֹב תּוּשְׁבָּחָתָן דְּחֵיל עַל כָּל עָלְמַיָא יְיָ אָמַר בְּמֵימְרֵיהּ וַהֲוָה לִי אֱלָהָא פְּרוֹק מִן חַדְיֵי אִמְהוֹן הֲווֹן יַנְקַיָא מְחַוָון בְּאֶצְבָּעַתְהוֹן לְאַבְהַתְהוֹן וְאָמְרִין דֵּין הוּא אֱלָהָן דַּהֲוָה מוֹנִיק לָן דּוּבְשָׁא מִן כֵּיפָא וּמְשַׁח מִן שָׁמִיר טִינְרָא בְּעִידַן דְּאִימַן נַפְקַן לְאַנְפֵּי בָּרָא וִילֵדַן וְשַׁבְקַן יָתָן תַּמָּן וּתְשַׁדַר מַלְאָכָא וּמַסְחֵי יָתָן וּמְלַפֵּף יָתָן וּכְדוּן נַשְׁבְּחִינֵיהּ אֱלָהָא דְּאַבְהָתָן וּנְרוֹמְמִינֵיהּ:
ומדוע התינוקות אמרו דווקא לאבא?
כי האמא הייתה אצל מרים, שלקחה את כל הנשים.
אך הם אמרו זאת בעת היניקה עצמה, כמו שכתוב במסכת סוטה שהתינוק שמט את הדד מפיו ואמר זה אלי...
וזמש"כ במשנה בריש מס' פרה כך שמעתי סתם ואיני יודע לפרש, היינו כי שמע בעריסתו בביהמ"דאולי יש לפרש בטעם הבאת "קטני קטנים" לשולחן ליל הסדר
כי הנה באבות פ"ב מ"ח תנו: אמרו על רבי יהושוע "אשרי יולדתו" והרע"ב שם פי' שהיתה אמו מבקשת שיתפללו עליו ולאחר שנולד הביאתו לביהמ"ד שיקלטו אזניו תורה, עיי"ש ומקוה"ד מהירושלמי ביבמות דאי': ראה את ר' יהושע וקרא עליו "את מי יורה דעה" זכור אני שהיתה אמו מולכת עריסתו לבית הכנסת שיתדבקו אזניו בדברי תורה, עיי"ש.
כמו כן יש לומר שבלילה הזה שמספרים על יציאת מצרים, יסוד האמונה וכו', בודאי שראוי הוא שאף "תינוקי תינוקות" ישמעו כדי "שיתדבקו אזניו" ביסודות האמונה.