חוזר בתשובה
משתמש ותיק
מה שעלה לי בראש:
"מה ראה לעשות את זה"? (אם כי פחות מסתבר לי)
או אולי "מה נשאר לאבא במצב כזה"?
"מה ראה לעשות את זה"? (אם כי פחות מסתבר לי)
או אולי "מה נשאר לאבא במצב כזה"?
מענטשאלע אמר:חת''ס דרשות שבת שובה - טז.jpgהנה דברי החת"ס, ויש עוד פירושים בחת"ס על תימה זו בלשון הגמ'.
מתוקן על ידי מי ?משה נפתלי אמר:הנוסח העתיק הוא: 'אוי לו לאב שהגלה את בניו'; הנוסח שלפנינו נוסח מתוקן הוא.
וכן למעלה ב' פעמים, הגירסא העתיקה היא: 'אוי שהחרבתי את ביתי ושרפתי את היכלי והגליתי את בני לבין אומות העולם'; הנוסח שלפנינו – 'אוי לבנים שבעונותיהם החרבתי... והגליתים לבין אומות העולם' – נוסח מתוקן הוא.
משה נפתלי אמר:על ידי החששנים ל'מה יאמרו הגוים'.
מה מקור דבריך ? ומתי תוקן ?משה נפתלי אמר:על ידי החששנים ל'מה יאמרו הגוים'.
ש"ס דפוס וינציה (ומן הסתם גם שאר הדפוסים הישנים) וספרי רבותינו הראשונים.יואל נהרי אמר:מה מקור דבריך ?
שמת לב ללשון הטור שהוספתי בהודעה הקודמת ? זה לפני דפוס וינציה. [אולי תיקנו גם בטור?]משה נפתלי אמר:ש"ס דפוס וינציה (ומן הסתם גם שאר הדפוסים הישנים) וספרי רבותינו הראשונים.יואל נהרי אמר:מה מקור דבריך ?
יואל נהרי אמר:אולי תיקנו גם בטור?
והאם תוכל לצטט לי דוגמא מהראשונים ?
הגירסא - 'אוי שהחרבתי', הפירוש – 'אוי להם לרשעים'. מעניין.שיטה מקובצת: ואומר אוי שהחרבתי. כלומר, אוי להם לרשעים, שבשביל עונותם שרפתי את היכלי והגליתי את בני, אפילו כשרין שבהן וכו'.
לתועלת החברים, זה לשון תוהרא"ש:עט ברזל אמר:עיין בתוספות הרא"ש דהביא גירסא ללא אוי,ובכל אופן ביאר את גירסת אוי,ומשמע דנתקשה איך שייך אוי כלפי הקב"ה,עיי"ש. ומילת מה לו לאב,נראה לי שהיא מלשון מה תועלת ישלו בכך.