שמות בדויים בפורום - מה עומד מאחורי הקלעים?

סטָטוּס
סגור לתגובות נוספות.

נזהר מצבועים

משתמש רגיל
שאינו ירא לשאול אמר:
שמי "שאינו ירא לשאול" נבחר משום שאני חושב שזו אחת הבעיות הגדולות של עולם הישיבות בפרט וכל הציבור החרדי בכלל, אי לכך אני חושב שפורומים מסוג זה עושים דבר מבורך בכך שאפשר לפתוח כל נושא ללא מורא !!
תוכל להציג דוגמאות
ששאלת רב חרדי
שאלה קצת חריגה
והוא דחה אותך?
 

מנהל ב'

מנהל כללי
חבר צוות
מנהל תוכן
שאינו ירא לשאול אמר:
שמי "שאינו ירא לשאול" נבחר משום שאני חושב שזו אחת הבעיות הגדולות של עולם הישיבות בפרט וכל הציבור החרדי בכלל, אי לכך אני חושב שפורומים מסוג זה עושים דבר מבורך בכך שאפשר לפתוח כל נושא ללא מורא !!
הפורום הזה ממש אינו מיועד לפתיחת "כל נושא ללא מורא". הוא מיועד לנושאים תורניים הנידונים בכל במה תורנית חרדית המכבדת את עצמה. איזה נושאים ראית כאן בפורום שלא היו נידונים במקום אחר?
 

אברך

משתמש ותיק
נשמח לשמוע גם מה עומד מאחורי חתימות ייחודיות של משתמשים. למשל @כרם ו @איש בנימין ...
 

אברך

משתמש ותיק
סענדער אמר:
חידה! מי יודע מה עומד מאחורי הניק שלי?
[רובכם לא דוברי יידיש, אז החידה לא קלה]
סנדר ביידיש זה 'שולח'. אבל לא הצלחתי לפענח מה עומד מאחורי זה.
התרגום של החתימה שלך (באדיבות גוגל טרנסלייט)
וואוט פאר סענדער, ער וועט דיר העלפן שטענדיק... = חכה לשולח, הוא יעזור לך תמיד...
 

רמתים צופים

משתמש ותיק
אברך אמר:
סענדער אמר:
חידה! מי יודע מה עומד מאחורי הניק שלי?
[רובכם לא דוברי יידיש, אז החידה לא קלה]
סנדר ביידיש זה 'שולח'. אבל לא הצלחתי לפענח מה עומד מאחורי זה.
התרגום של החתימה שלך (באדיבות גוגל טרנסלייט)
וואוט פאר סענדער, ער וועט דיר העלפן שטענדיק... = חכה לשולח, הוא יעזור לך תמיד...
כנראה שאתה אכן לא דובר יידיש
סענדער במובן של שולח אינו ביידיש אלא באנגלית, מלשון Send
גם החתימה שלו לא פיענחת נכון, כנראה הכנסת בגוגל טרנסלייט "ווארט" במקום "וואוט".
"וואוט" זה גם אנגלית Vote, והכוונה לבחור (לדוגמא, בבחירות תמיד משתמשים במונח הזה Vote for)
 

יהודה1

משתמש ותיק
אני הכנסתי בגוגל טרנסלייט "ואוט פאר סענדער ער וועט דיר עלפן שטענדיק" וקיבלתי "עבור השולח, הוא תמיד נופל עליך" ובעבר קיבלת "חכה לשולח" כנראה המילון לא מעודכן דוברי היידיש מוזמנים לעדכן.
 

רמתים צופים

משתמש ותיק
יהודה1 אמר:
אני הכנסתי בגוגל טרנסלייט "ואוט פאר סענדער ער וועט דיר עלפן שטענדיק" וקיבלתי "עבור השולח, הוא תמיד נופל עליך" ובעבר קיבלת "חכה לשולח" כנראה המילון לא מעודכן דוברי היידיש מוזמנים לעדכן.
נצטרך לומר שזה אכן לא מעודכן.
ואגב, אין כזה מילה ביידיש "עלפן"
 

סענדער

משתמש ותיק
לא! לא הצלחתם לפענח את החידה.
רמז: איך אומרים 'מאחורי הגב' ביידיש.
 

אור זרוע

משתמש ותיק
סענדער אמר:
לא! לא הצלחתם לפענח את החידה.
רמז: איך אומרים 'מאחורי הגב' ביידיש.
המלל ותמונת הפרופיל לקוחים מהצגה מסוימת ביידיש הנקראת "אונטערן רוקן".
אז אתה הוא זה שמופיע בתמונה? מתקשה להאמין!
 

אברך

משתמש ותיק
איש בנימין אמר:
איש בנימין - ע"ש מקומי. (הרי ירושלים אשר על פני יבוס לפאת קדם)
ומה לגבי החתימה
ויָּרָץ אִישׁ בִּנְיָמִן מֵהַמַּעֲרָכָה וַיָּבֹא שִׁלֹה - זה שאול שחטף את הלוחות מיד גלית וברח לו
 

אור זרוע

משתמש ותיק
סענדער אמר:
@אור זרוע קלעת.
אין צורך להאמין
אני לא זה שמופיע בתמונה.
אם כך חזרנו לנקודת ההתחלה.
אין לנו שום מידע מה עומד מאחורי "בחירתך" בשם זה לכינוי הניק.
 

נזהר מצבועים

משתמש רגיל
זה לא שמי אבל זו דרך חיים שאני משתדל ליישם
יש שיאהבו ויצקצקו יש שיסתכלו כתהמוני הזוי
ויש כאלה שיזדהו עם כל תג בצירופי המילים הללו
נזהר מצבועים
נזהר מהעולם הזה ודעותיו המשובשות והצבועות
נזהר מכאלה שמכתירים את עצמם אברכים ומזדהים עם דעות
של מזרחניקים או חרדים חדשים נזהר מכאלה כבורח מאש
ואם כופר הוא אש מדורה הללו הם לבה רותחת..
ראו וזהרתם..
 

אברך

משתמש ותיק
רמתים צופים אמר:
אברך אמר:
סענדער אמר:
חידה! מי יודע מה עומד מאחורי הניק שלי?
[רובכם לא דוברי יידיש, אז החידה לא קלה]
סנדר ביידיש זה 'שולח'. אבל לא הצלחתי לפענח מה עומד מאחורי זה.
התרגום של החתימה שלך (באדיבות גוגל טרנסלייט)
וואוט פאר סענדער, ער וועט דיר העלפן שטענדיק... = חכה לשולח, הוא יעזור לך תמיד...
כנראה שאתה אכן לא דובר יידיש
סענדער במובן של שולח אינו ביידיש אלא באנגלית, מלשון Send
גם החתימה שלו לא פיענחת נכון, כנראה הכנסת בגוגל טרנסלייט "ווארט" במקום "וואוט".
"וואוט" זה גם אנגלית Vote, והכוונה לבחור (לדוגמא, בבחירות תמיד משתמשים במונח הזה Vote for)
הסברת מה הפירוש הלא נכון של 'סענדער', ומה הפירוש הלא נכון בחתימה, אבל עדיין לא הסברת מה באמת ההסבר הנכון...
 

Practic

משתמש רגיל
קראתי לעצמי בשם practic כי זה שם העסק שלי שממנתי את הקמתו practicman.com למרות שלאחרונה החלטתי לסגור את השיבר ולהביא לסגירתו. בכל אופן אני מאמין בשיטת לימוד עיון אליבא דהלכתא שמבקשת לחבר את עולם הפסיקה עם עולם הלמדנות הישיבתית ולא לנתק בינהם (צריך לפתוח על זה אשכול בפנ"ע). ולכן התחברתי לשם הזה שעניינו הוא המעשה היוצא מתוך מחשבה תחילה ולא הקיבעון בעולם המחשבה.
 

אברך

משתמש ותיק
אברך אמר:
איש בנימין אמר:
איש בנימין - ע"ש מקומי. (הרי ירושלים אשר על פני יבוס לפאת קדם)
ומה לגבי החתימה
ויָּרָץ אִישׁ בִּנְיָמִן מֵהַמַּעֲרָכָה וַיָּבֹא שִׁלֹה - זה שאול שחטף את הלוחות מיד גלית וברח לו
ושמא מרמז על שמו הפרטי...
 

אש משמים

משתמש רגיל
שלום וברכה לכולם!
מזה זמן מה אני רשום לפורום הנכבד אך זמני קצר וקשה לי לכתוב ולהתייחס להודעות כאן, משום שמזה זמן רב אני כותב בפורום אוצה"ח אם כי גם שם לאחרונה אני מקצר מחוסר זמן. עוד למדתי על בשרי, שההודעות והדעות אינם משפיעות כי הוא זה על האחרים וזה מאוד מדכא את להיטות ההסבר והויכוח וגם לכן אני ממעט יותר בכתיבה.
הפורום כאן מתפתח בצורה מאוד יפה ומכובדת ויש לתת למנהלי הפורום את ההודאה על כך.
האשכול הנוכחי מאוד מעניין כי זו איזה פינה אישית של אנשים מוסתרים.
"אש משמים" זאת אמירה של עוצמה הניתכת משמים לטוב ולמוטב, יש אש שהופכת את סדום על יושביה ויש אש שיורדת למשכן ומראה את אהבת ה' לבניו. אני רציתי להביע את דעתי בכל נושא שהוא לטוב ולמוטב בעוצמה רבה כאש משמים וכמובן שרמוז במילים אלו חלק משמי.
יש"כ וכל טוב!
 

שאר לעמו

משתמש ותיק
בתהלים (עח כ): 'הגם לחם יוכל תת, אם יכין שאר לעמו'.
מחד: שאר לעמו - שיריים לעמו של הקב"ה, ושיריים לחו"ר הפורום, כי אנכי תולעת ולא איש, ואין בידי לא תורה ולא חכמה לא צדקה ולא ישרות.
ומאידך: שמא אוכל בפורום זה להכין 'שאר' - 'מזון הנפש' לעמו ית', ממעט ידיעות בתורה שיש ב'משארתי' (ראה מפרשים דברים כח ה).
 

אברך

משתמש ותיק
כרם אמר:
אברך אמר:
נשמח לשמוע גם מה עומד מאחורי חתימות ייחודיות של משתמשים. למשל @כרם ו @איש בנימין ...
אם הייתי מספר מה עומד מאחורי ניקי, אהיה גלוי, ובלית ברירה ישאר הדבר כמוס
אתכם הסליחה!
שאלתי בעיקר לגבי החתימה. אבל אם גם את זה אתה לא רוצה לחשוף - בשמחה, אין בעיות! תרגיש בנוח...
 

יצחק פון ישיבה

משתמש ותיק
שמי השני בו אני ממעט להשתמש הוא 'יצחק', והיות וניקי הראשון היה ביידיש בפורום אידישאי, בחרתי בהמשך בשפת היידיש.
הישיבה הוא מקום עבודתי כיום, שנוטל את מוחי, לבי ונשמתי מלעסוק בעסק אחר [ולדאבוני גם על חשבון הלימוד העיוני], ורק קצת לנקות את הראש, אני מוכרח [כפשוט ממש], להתעסק בנושאים שלבי נמשך אליהם במסגרת הפורום הזה ודומיו.
 

תנא-קמא

משתמש ותיק
"סענדער" (סנדר) הוא שם כינוי לשם "אלכסנדר".

החתימה הוא משפט שאמר אותו סנדר שוב ושוב בההצגה "מאחורי הגב".
 

מאן דהו

משתמש ותיק
מכל מלמדי השכלתי אמר:
כל משתמשי הפורום מכירים מקרוב את מנהג השמות הבדויים.
רוב משתתפי הפורום בוחרים לעצמם בשם בדוי. או בשם פרטי בלבד. הסיבה לכשעצמה ברורה - לשמור על אנונימיות בסיסית שתאפשר הבעת דעה אישית בכל נושא ללא מורא וללא שיקולים זרים.

מה שמעניין אותי הוא לא למה בחרו בשם בדוי. אלא מה עומד מאחורי השם הבדוי שנבחר.

ואם יש לכך משמעות מעניינת שיכולה להחכים במשהו על העומד מאחרי השם הנבחר. או דברים אחרים.

חושב שיש לך מה לספר על השם בדוי שבחרת?
כאן זה המקום!

ואפתח בעצמי, "מכל מלמדי השכלתי" היה המשפט הראשון שעלה בראשי כשנחשפתי לפורום לתורה.
משתתפים בו זה לצד זה ת"ח עצומים כמו גם עמי ארצות גמורים. צעירים וזקנים. מכל העדות והחוגים. בחורי ישיבות וקובעי עיתים. אברכים ואלו שפרנסתם עמלים. ועוד ועוד. וכל אחד תורם את חלקו לטובת הנושא העולה על הפרק. ואני אישית הרגשתי שמכולם ממש - מכל מלמדי - השכלתי!
אי נמי..

https://www.hamichlol.org.il/%D7%9E%D7%9B%D7%9C_%D7%9E%D7%9C%D7%9E%D7%93%D7%99_%D7%94%D7%A9%D7%9B%D7%9C%D7%AA%D7%99
מכל מלמדי השכלתי
מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי הוא ביטוי רווח שמשמעותו כי גם אדם חכם וידען יכול ללמוד מכל אחד – גם ממקור בלתי צפוי. מקור הביטוי בספר תהילים: "מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי, כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִי." (קי"ט, צ"ט), והוא מופיע במשמעותו זו כבר במסכת אבות, שם הובא מאמרו של בן זומא: "איזהו חכם? - הלומד מכל אדם, שנאמר: 'מכל מלמדי השכלתי'".[1]

לפי פשט הפסוק, כפי שפירשו למשל רבי אברהם אבן עזרא,[2] המ' היא מ' היתרון והכוונה הפוכה: השכלתי יותר מכל מלמדיי. פירוש זה משתלב היטב גם כהקבלה לפסוק הקודם: "מאויבי תחכמני מצוותיך" (כלומר - מצוותיך עשו אותי חכם מאויבי) וכהקבלה לפסוק הבא - "מזקנים אתבונן" אשר גם אותו ניתן לפרש כהיטבתי להבין מזקנים (כלומר חכמים).

הלמידה מאחרים בדברי חז"ל
בספרות חז"ל מופיעים כמה ביטויים העוסקים בהקשרים דומים לזה של הביטוי "מכל מלמדי השכלתי".

ביטוי מקביל הוא זה שהוזכר במסכת אבות: "איזהו חכם? הלומד מכל אדם". בדומה לכך נאמר בתלמוד הבבלי בשם האמורא רבי חנינא: "הרבה למדתי מרבותי, ומחבירי – יותר מרבותי, ומתלמידי – יותר מכולן" (מסכת תענית, דף ז', ע"א) וב"צוואת רבי אליעזר": "הט אזניך ושמע דברי חכמים, ואל תהי בז לכל אדם, כי כמה מרגליות ימצאו באפקרוסתו [=צעיפו] של עני" (שם, סעיף כ').

במשנה אחרת במסכת אבות מופיע פתגם בשם רבן גמליאל: "עשה לך רב – והסתלק מן הספק" (פרק א', משנה ט"ז). במסכת אבות דרבי נתן, המרחיבה את מסכת אבות שבמשנה, התפרש הדבר כך:

עשה לך רב, כיצד? מלמד שיעשה לו את רבו קבע, וילמד ממנו מקרא ומשנה, מדרש, הלכות ואגדות... היה רבי מאיר אומר: הלומד תורה מרב אחד, למה הוא דומה? לאחד שהיה לו שדה אחת, וזרע מקצתה חטים ומקצתה שעורים, ונוטע מקצתה זיתים ומקצתה אילנות, ונמצא האדם ההוא מלא טובה וברכה. ובזמן שלומד משניים שלושה דומה למי שיש לו שדות הרבה: אחד זרע חטין ואחד זרע שעורים, ונטע אחד זיתים ואחד אילנות, ונמצא אדם ההוא מפוזר בין הארצות בלא טוב וברכה.

— אבות דרבי נתן ח
אימרה זו מבטאת את הבעייתיות בלימוד מזדמן מאנשים שונים, כך שאדם אינו רוכש שיטה מסודרת, אלא מלקט ידיעות פרטניות.

בתלמוד הבבלי מופיעה סוגיה העוסקת בשיקולים המנוגדים, ומציעה פשרה:

אמר להו רב חסדא לרבנן: בעינא דאמא לכו מלתא, ומסתפינא דשבקיתו לי ואזליתו: כל הלומד תורה מרב אחד – אינו רואה סימן ברכה לעולם, שבקוהו ואזול קמיה דרבא. אמר להו: הני מילי סברא, אבל גמרא – מרב אחד עדיף, כי היכי דלא ליפלוג לישני.

— מסכת עבודה זרה, דף י"ט, ע"א
כלומר: אמר רב חסדא לתלמידיו: רוצה אני לומר לכם דבר, ומסתפק אני,שבעקבות כך תעזבו אותי ותלכו לרב אחר; כל הלומד מרב אחד בלבד – אינו רואה סימן ברכה בתלמודו. ואכן, בעקבות אמירה זו עזבו אותו תלמידיו והלכו ללמוד אצל רבא (חתנו ותלמידו של רב חסדא; ולפי גרסה אחרת: רבה בר נחמני – חברו של רב חסדא). אמר להם (רבם החדש – רבא; ולפי גרסה אחרת: "איקפד [=כעס] רב חסדא", והוא זה שאמר): דברים אלו נכונים בלימוד מתקדם של הבנת עומק הדברים ("סברה"), אבל בלימוד הראשוני ("גמרא") – עדיף ללמוד מרב אחד כדי למנוע סתירות ובלבול.

בהתאם לכך, רש"י בפירושו לספר תהלים מסביר את הפסוק "מכל מלמדי השכלתי" בתוספת הסתייגות: "מזה למדתי קצת ומזה למדתי קצת, לאחר שלמדתי מרבי מובהק.[3]
 
בחרתי בשם "ברסלבר ליטאי לשעבר" שלי כי רציתי להיות גלוי ושאנשים יבינו מאיזה מקום אני מגיע ומדבר, ושאני לא בור בהשקפה שלהם כי גדלתי ביניהם כל ימי.
מודה אני להשי"ת שאילו רק שם חלקי מיושבי בית המדרש וזיכני ללמוד תורה ומוסר מכמה מגדולי ראשי הישיבות והמשגיחים שליט"א וזצ"ל - דיינו. על אחת כמה וכמה טובה כפולה ומכופלת שזיכני להתקרב לרביה"ק ולהיקרא ע"ש הצדיק.
ב"ה עדיין אני זוכה ללמוד בחברת חבירי הליטאים, תלמידי חכמים וצדיקים ויר"ש. וב"ה השלום והאהבה והאחוה שוררים ביננו, גם אם לפעמים מסכימים רק על הרוב ולא על הכל, כיון שכדרכם של אברכים ת"ח בעלי ענוה ומידות טובות - הם יודעים לכבד וליקר את כבודם של כל הצדיקים ולהתרחק ממחלוקת וביזוי ת"ח. אשרי חלקם.
 

אמונת אומן

משתמש ותיק
אני בחרתי בשם זה כדי להזכיר לעצמי בכל עת שאנו מתדיינים כאן ומבקרים בעין בוחנת את דבריהם של רבותינו לדורותיהם, כי אנו מאמינים 'באמונת אומן' כי דברי רבותינו אמת, גם כאשר זה לא מסתדר לנו בהשקפה ראשונה, ועלינו לעמול ולהתאמץ כדי ליישב את דבריהם בטרם נפנה להחליט כי 'אילו ידעו, ראו, שמעו, את מה שלפנינו, היו כותבים אחרת.
 
סטָטוּס
סגור לתגובות נוספות.
חלק עליון תַחתִית