תרגום המילה "להתפאר" הינו "לאשתבחא" (ישעיה סא-ג) וא"כ אמאי אומרים בקדיש "ישתבח ויתפאר"?
אך אולי שבחי הקדיש הינם בלה"ק ואז לא הווי כפל לשון
ואכן גם בברוך שאמר מסיימים "מלך משובח ומפואר,
ויונתן תרגם את מילת "מלוכה" - ל"תושבחא" (שם סב-ג) ואת המילה "תהילה" ל"תושבחתא" (שם שם ז') וא"כ אף אם שבחי הקדיש הם בארמית אינו כפל לשון.
אך אולי שבחי הקדיש הינם בלה"ק ואז לא הווי כפל לשון
ואכן גם בברוך שאמר מסיימים "מלך משובח ומפואר,
ויונתן תרגם את מילת "מלוכה" - ל"תושבחא" (שם סב-ג) ואת המילה "תהילה" ל"תושבחתא" (שם שם ז') וא"כ אף אם שבחי הקדיש הם בארמית אינו כפל לשון.