הפיוט כי הנה כחומר


פותח הנושא
יהודה1
משתמש ותיק
הודעות: 1556
הצטרף: 30 אוגוסט 2018, 18:27
נתן תודה: 404 פעמים
קיבל תודה: 296 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי יהודה1 » 03 ספטמבר 2018, 21:35

לכאורה בסדר הדברים בפיוט, תמיד הדבר הטוב יותר קודם.
כחומר ביד היוצר ברצותו מרחיב (עושה כלי גדול) וברצותו מקצר (כלי קטן).
באבן ביד המסתת ברצותו אוחז (מתקן את האבן) וברצותו מכתת (מפורר ומקלקל)
כגרזן ביד החרש ברצותו דיבק לאור (מדביק את החלקים לעשות כלי) וברצותו פירש (מפריד אותם ואינם ראויים למלאכה)
כהגה ביד המלח ברצותו אוחז (לפירוש המט"ל הכוונה לעוגן שמעמיד הספינה כדי שתוכל לפרוק ולטעון) וברצותו שילח (משלחה לדרכה ואפשר לפרש שמשלחה לפני זמנה ולא פרקה את הסחורה) אם נפרש הגה שמנהיגים בו זה פשוט שאם משלחו (כלומר עוזב) הספינה לא תגיע ליעדה.
כזכוכית ביד המזגג ברצותו חוגג (עושה בה ציורים) וברצותו ממוגג (ממיס אותה)
כיריעה ביד הרוקם ברצותו מיישר וברצותו מעקם (את הריקמה ויוצא מקולקל)

אבל בככסף ביד הצורף הדבר הפוך ברצותו מסגסג (משאיר סיגים) וברצותו מצרף (עושה אותו כסף נקי) וצריך ביאור למה.

חשבתי לומר שבנמשל הוא שברצותו מסגסג ועושה אותו כראוי למכור וכן כאן ה' מוחל על החטאים אף שהאדם לא נקי לגמרי כי לא יוכל לעמוד בדין. וברצותו מצרף שעושה אותו נקי ומפחית ממשקלו כדי למכור ביוקר וזה אם יתנהג איתנו במידת הדין שלא ישארו הרבה שיוכלו להחתם לחיים.

ערכים:


הפקדתי שומרים
משתמש ותיק
הודעות: 2784
הצטרף: 22 ינואר 2018, 00:46
מיקום: ירושלים
נתן תודה: 180 פעמים
קיבל תודה: 807 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי הפקדתי שומרים » 03 ספטמבר 2018, 22:34

רעיון נפלא.
אבל לאמיתו המילה מסגסג זה מלשון -הוספת מתכות פשוטות. ובכך הדברים יתפרשו כמו כל שאר הקטעים.


פותח הנושא
יהודה1
משתמש ותיק
הודעות: 1556
הצטרף: 30 אוגוסט 2018, 18:27
נתן תודה: 404 פעמים
קיבל תודה: 296 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי יהודה1 » 03 ספטמבר 2018, 22:45

הפקדתי שומרים כתב:רעיון נפלא.
אבל לאמיתו המילה מסגסג זה מלשון -הוספת מתכות פשוטות. ובכך הדברים יתפרשו כמו כל שאר הקטעים.
למה כמו שאר הקטעים. להוסיף לתוכו מתכות אחרות עושה אותו זול יותר. וגם הלשון מצרף משמע מנקה אותו מהסיגים. ואפשר לומר שהכוונה משאיר אותו נקי ומסגסג הוא כדי לחזקו. כידוע שכסף טהור רך יותר מכסף שמעורבות בו מתכות אחרות. ולפי זה אין צורך לומר שהנקיות היא הבעייה אלא חיסרון הדבר המקשה אותו.


הפקדתי שומרים
משתמש ותיק
הודעות: 2784
הצטרף: 22 ינואר 2018, 00:46
מיקום: ירושלים
נתן תודה: 180 פעמים
קיבל תודה: 807 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי הפקדתי שומרים » 03 ספטמבר 2018, 22:55

יהודה1 כתב:
הפקדתי שומרים כתב:רעיון נפלא.
אבל לאמיתו המילה מסגסג זה מלשון -הוספת מתכות פשוטות. ובכך הדברים יתפרשו כמו כל שאר הקטעים.
למה כמו שאר הקטעים. להוסיף לתוכו מתכות אחרות עושה אותו זול יותר. וגם הלשון מצרף משמע מנקה אותו מהסיגים. ואפשר לומר שהכוונה משאיר אותו נקי ומסגסג הוא כדי לחזקו. כידוע שכסף טהור רך יותר מכסף שמעורבות בו מתכות אחרות. ולפי זה אין צורך לומר שהנקיות היא הבעייה אלא חיסרון הדבר המקשה אותו.
תשים לב שהקו המשותף בכל הפיוט, הוא החיבור או הוספה, לעומת הפירוד והפיזור.
כך בהגה, כך בזכוכית, כך באבן, כך ביריעה וגם ביד היוצר הרחבת כלי, וכו'.
וממילא מלבד שהמילה לסגסג מתפרשת כמו שכתבתי (כך גם מופיע במילונים) היא גם הולכת בקו אחד עם שאר הפיוט. ומה שכתבת ואפשר לומר וכו', זה מה שאנו אומרים מסגסג זה הוספת מתכת וע"כ לא הבנתי מה דחיית מר ומה הוספתו. ועמי תלין משוגתי.


הפקדתי שומרים
משתמש ותיק
הודעות: 2784
הצטרף: 22 ינואר 2018, 00:46
מיקום: ירושלים
נתן תודה: 180 פעמים
קיבל תודה: 807 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי הפקדתי שומרים » 03 ספטמבר 2018, 23:31

פירוש של ר' שלמה פפנהיים על פיוט '‏חומר ביד היוצר' -כמשל על חטאי האדם לאורך שני חייו
http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?re ... =6&hilite=
וראה פירוש נוסף על הפיוט.
http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?re ... &pgnum=216
בס' הנ"ל פירש "ברצותו מסגסג" כמו שכתבנו 'הוספת מתכות' אולם ביאר על דרך השלילה. ואילו בפי' של רש"פ צ"ב איך יתפרש "ברצותו מסגסג"
וראה כאן


פותח הנושא
יהודה1
משתמש ותיק
הודעות: 1556
הצטרף: 30 אוגוסט 2018, 18:27
נתן תודה: 404 פעמים
קיבל תודה: 296 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי יהודה1 » 04 ספטמבר 2018, 09:07

הפקדתי שומרים כתב:
יהודה1 כתב:
הפקדתי שומרים כתב:רעיון נפלא.
אבל לאמיתו המילה מסגסג זה מלשון -הוספת מתכות פשוטות. ובכך הדברים יתפרשו כמו כל שאר הקטעים.
למה כמו שאר הקטעים. להוסיף לתוכו מתכות אחרות עושה אותו זול יותר. וגם הלשון מצרף משמע מנקה אותו מהסיגים. ואפשר לומר שהכוונה משאיר אותו נקי ומסגסג הוא כדי לחזקו. כידוע שכסף טהור רך יותר מכסף שמעורבות בו מתכות אחרות. ולפי זה אין צורך לומר שהנקיות היא הבעייה אלא חיסרון הדבר המקשה אותו.
תשים לב שהקו המשותף בכל הפיוט, הוא החיבור או הוספה, לעומת הפירוד והפיזור.
כך בהגה, כך בזכוכית, כך באבן, כך ביריעה וגם ביד היוצר הרחבת כלי, וכו'.
וממילא מלבד שהמילה לסגסג מתפרשת כמו שכתבתי (כך גם מופיע במילונים) היא גם הולכת בקו אחד עם שאר הפיוט. ומה שכתבת ואפשר לומר וכו', זה מה שאנו אומרים מסגסג זה הוספת מתכת וע"כ לא הבנתי מה דחיית מר ומה הוספתו. ועמי תלין משוגתי.
אני הבנתי בהתחלה שמסגסג זה משאיר את הכסף נקי פחות ולכן הקשיתי. גם הפירוש שלי היה בנוי על כך שנקי פחות גם "סובל" פחות, אבל אחר כך חשבתי על פי דבריך שאכן נקי פחות טוב יותר מטהור לגמרי כי הוא קשה יותר.


הפקדתי שומרים
משתמש ותיק
הודעות: 2784
הצטרף: 22 ינואר 2018, 00:46
מיקום: ירושלים
נתן תודה: 180 פעמים
קיבל תודה: 807 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: הפיוט כי הנה כחומר

שליחה על ידי הפקדתי שומרים » 04 ספטמבר 2018, 22:39

כמו כן יש להעיר בפיוט הנזכר, מה שכל קטע פותח במילים "כי הנה" -כִּי הִנֵּה כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר..כִּי הִנֵּה כָּאֶבֶן בְּיַד הַמְסַתֵּת..כִּי הִנֵּה כַּגַּרְזֶן בְּיַד הֶחָרָשׁ...כִּי הִנֵּה כַּהֶגֶה בְּיַד הַמַּלָּח וכו'. ובפירוש המילה "הנה" כתבו הראשונים (הרשב"ם בעל הטורים ועוד) שתיבה זו בא להודיע, שנתגלה דבר שלא היה ידוע עד כה. אמנם בפיוט הנז' בהכרח שהמילה "הנה" מתפרשת בצורה שונה מפירוש הראשונים הנ"ל. כמו כן גם בפסוק "הִנֵּה לֹא יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן-שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל" בהכרח שהמילה "הנה" מתפרשת באופן שונה מפי' הראשונים.
[בעל הטורים (ויקרא יג, ה) שם כותב בזה"ל-והנה הנגע - לשון "והנה" נופל על דבר שלא נודע קודם לכן, כמו בכאן שהיה סגור עד עתה. וכן והנה היא לאה (בראשית כט, כה): וכ"כ אחיו הרשב"ם בבראשית שם ועיי"ע אור חיים שם) וכן מוכח מעוד כמה פסוקים לדוגמא -וַיֹּאמֶר לוֹ אָנִי לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ (מלכים א פרק יח פסוק ח) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ..." (בראשית א, פסוק כט)] והרחבנו בזה כאן

ועל כן נראה לענ"ד לפרש, את המילה 'הנה' בהקשר של הפסוק הנז' מלשון 'ידיעה', כמו זאת ידוע שלא ינום וכו'. או תדעו שלא ינום וכו' וכך גם נפרש את המילה 'הנה' בפיוט כאן, "כי הנה" 'זה ידוע ש..' וכו'. וראה גם מה שנכתב כאן

שלח תגובה הנושא הקודםהנושא הבא
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה
  • הנה נחלת ה' בנים, שכר פרי הבטן
    על ידי במבי » 03 אפריל 2019, 00:51 » ב הלכה ומנהג
    8 תגובות
    419 צפיות
    הודעה אחרונה על ידי למדן
    21 אוקטובר 2019, 21:26

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים | 0 אורחים