חידוש בעניין "לוקוס לוקוס עד מתי אתה מכלה ממונן של ישראל"

כללי הפורום
פותח נושא חדש? שים לב! למען שמירת הסדר הטוב, יש לציין בכותרת הנושא את שם המסכת והדף המדויק עליו נסוב הדיון

פותח הנושא
במבי
משתמש ותיק
הודעות: 1191
הצטרף: 10 דצמבר 2018, 22:49
נתן תודה: 419 פעמים
קיבל תודה: 339 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

חידוש בעניין "לוקוס לוקוס עד מתי אתה מכלה ממונן של ישראל"

שליחה על ידי במבי » 16 דצמבר 2018, 10:07

בס"ד

היום ח' טבת יום תענית על תרגום התורה ליוונית - ארשום הנ"ל

רש"י מפרש שמרים בת בלגה שאמרה "לוקוס לוקוס" כוונתה "זאב" אך יש להוסיף שביוונית "לוקוס" זה גם צבע "לבן"
(נגזרות מילה זו נמצאים ב "לווקן" אדם מלובן \ לקטוז - סוכר החלב \ לוקמיה (רח"ל) - התרבות התאים הלבנים בדם וכו')

וצ"ל שזהו גם כוונתה שהרי המשנה בתמיד ג-ז כותבת שהיו מלבינים את המזבח פעמיים בשנה וא"כ כאן מעין משחק מילים של מרת מרים (מרה מאד)
אך עדיין צריך לבאר מה הגנאי כאן ?
המהרש"א כותב שכינתה את המזבח כזאב מכיוון שמקריבים כבשים ע"ג
וכן י"ל מפני שהמזבח בחלקו של בנימין שע"ז יהודה היה מתאנח, ובנימין משול לזאב "בנימין זאב יטרף"
ועוד "סדר הדורות" ערך ג' אלפים קנג' ב"זכריה" מביא את האגדה הידועה שהניקה זאבה את רומוס ורומולוס ומביא שם שי"א שהכוונה לפרוצה
שמכנים אותה זאבית בלשונם,

ועפ"ז מובן מאד מדוע חכמינו התייחסו כלל אליה שהיה בדיבורה הרבה ארס עם עומק


ועוד תוספת קטנה - הרומאים אז היו מכנים את בית השימוש ג"כ במילה לוקוס !!!
שזה בצורה מכובדת פירוש המילה "מקום" בשפתם (בלשונינו לוקשיין LOCATION)


פרלמן משה
משתמש ותיק
הודעות: 707
הצטרף: 26 יוני 2017, 14:29
נתן תודה: 201 פעמים
קיבל תודה: 117 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: חידוש בעניין "לוקוס לוקוס עד מתי אתה מכלה ממונן של ישראל"

שליחה על ידי פרלמן משה » 16 דצמבר 2018, 19:00

הנה כל מקורותיו הוא מהשפה היוונית, ואנו אין לנו אלא ממה שלמדונו רבותינו.
ומה שמביא מסדר הדורות, לדבריו נמצא שסתם זרקה ביטוי בלי קשר, ול"מ כן.


פותח הנושא
במבי
משתמש ותיק
הודעות: 1191
הצטרף: 10 דצמבר 2018, 22:49
נתן תודה: 419 פעמים
קיבל תודה: 339 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: חידוש בעניין "לוקוס לוקוס עד מתי אתה מכלה ממונן של ישראל"

שליחה על ידי במבי » 16 דצמבר 2018, 19:31

כבוד הרב פרלמן,
גם רש"י שם שמלמדנו פירוש המילה זאב, התכוון לפירושה ביוונית, וסה"כ הבאתי פירוש נוסף למילה זאת שמתאים לפירוש רש"י כפתור ופרח.
ועיין בפי' רבותינו יפיפותו של יפת תשכון באהלי שם.


ים סוף
משתמש ותיק
הודעות: 353
הצטרף: 08 נובמבר 2018, 00:19
נתן תודה: 77 פעמים
קיבל תודה: 157 פעמים
יצירת קשר:
סטטוס: לא מחובר

Re: חידוש בעניין "לוקוס לוקוס עד מתי אתה מכלה ממונן של ישראל"

שליחה על ידי ים סוף » 16 דצמבר 2018, 20:09

לגופם של דברים לא כל כך הבנתי הענין לחפש בורות נשברים אשר לא יכילו המים כל עוד שדברי המהרש"א מבארים היטב כוונתה של אותה מרשעת. ועוד שצדק המעיר שלפי הכוונה לזאבה שהאכילה וכו' אין קשר כלל למזבח. וגם אם נאמר שהכוונה לצבע הלבן עדיין לא יגיע ההסבר לרמת ההתאמה לדברים העולה מהסברו של המהרש"א שאם בכילוי ממונם של ישראל סביר להניח שהכינוי זאב הטורף כבשים יתאים ביותר לענין.
ואם הגענו לעת כזאת אצרף פי' שמצאתי בענין.
אין לך את ההרשאות המתאימות על מנת לצפות בקבצים המצורפים להודעה זאת.

שלח תגובה הנושא הקודםהנושא הבא
  • נושאים דומים
    תגובות
    צפיות
    הודעה אחרונה

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים | 0 אורחים