יש להקדים שהדברים נאמרים באוירה פורימית מדין ל' יום קודם הרגל וכו'...
על הפסוק 'אני חותנך יתרו בא אליך וגו'
אומר התרגום יונתן (שמות יח ו):
אני חותנך - אתי לוותך לאתגיירא, ואין לא תקבל יתי בגיני [והרבנות תערים קשיים על גירותי], תקבל בגין אנתתך ותרין בנהא עמה [מכח חוק השבות שהם קרובים מדרגה ראשונה, וממילא כל הנספחים להם מתקבלים...].
על הפסוק 'אני חותנך יתרו בא אליך וגו'
אומר התרגום יונתן (שמות יח ו):
אני חותנך - אתי לוותך לאתגיירא, ואין לא תקבל יתי בגיני [והרבנות תערים קשיים על גירותי], תקבל בגין אנתתך ותרין בנהא עמה [מכח חוק השבות שהם קרובים מדרגה ראשונה, וממילא כל הנספחים להם מתקבלים...].