מרחשת מלק  ,פדר גרש, פיתה וחלות - מעניני לשון פרשת ויקרא .והנחשלים לזכור.

NETANEL

משתמש ותיק
מרחשת מלק  ,פדר גרש ,פיתה וחלות- הם רק חלק מהמילים הרב משמעיות בפרשת ויקרא. ובחלקם נעיין הפעם.
[על פיתה בתגובות].

1) . גרש-לרשי גרוס= שבור חילוף ש\ס. גריסין = גרעין  מקולף - מן הכרמל -רסג. (ב.יד.).
[ וממגד גרש ירחים  הוא בשין ימנית מלשון גירוש , לא קשור]

2)  ונמצה-מיץ היא שם פעולה, כמו מיצוי, ומשמעה  סחיטה ומשורש מצה ,אבע רשי ועוד.וי"א מלשון מציצה רשבם. שורש מ,צ,ץ (א,טו.)

3)  מלק- ומשפט המליקה מדברי הקבלה-אבע. וברשבם "פירש דונש כי הוא ראייה לחזל שראו עבודת המקדש". והתכוון להאשמתו את מנחם  בקראיות  שהוא פירש ומלק = שחט.  וכבר ר"ת יישב את מנחם שגם הוא פירש כחזל.(א,טו)
4)  מוראתו = הרעי, חילופי א\ע. (א.טז)
5)לרשי  בנוצתה= בני מעיה , שמאוס = מלשון צואה העמק דבר,והב ' פירוש בגלל המיאוס.   לרבנן ולרמבן ועוד   נוצתו והב' פ' עם הנוצה.(א,טז)

6) מרחשת ( ב,ז) לרשי שם של כלי ע"ש רוחש ומנענע= במובן של תנועה -. ולאבע שם \ מובן של קול,  שמשמיע קול=רחש . שורש רחש. ועוד באבע שהוא תואר למאכל מטוגן. וכך גם בתרגום יונתן -מנחת מרתחא= מנחה מבושלת.[ לכאורה הכוונה שמרחשת=מרתחא, שיש בהן אותיות מ,ר,ח,ת].

7)  מחבת= לרשי בשמן שאינו עמוק. אבל באבע - מלשון מחביא , משרש ח,ב,ה, שהיא "קערה על גבי קערה" . ובר' גרשום במנחות סג. "ובא על חטא במחבואי הפה". [ומן החדשים ניסו לומר השערה שהשם "מחבת" הוא תצליל, מן החבטה הנשמעת בעת סגירת מכסה המחבת.]  
אולם זה נסתר ממשמעותה במקומות אחרים בנך ובגמרא שמשמע שהוא כלי שטוח, ור יוסי אמר "מתבת אין לה כיסוי, (מנחות ה,ח ).

   וזל ר גרשום מנחות סג-
"האומר הרי עלי במרחשת. והוא הדין כי אמר הרי עלי במחבת‏אי ודאי על שם כלים נקראו שזה כלי שמו מרחשת וזה כלי [שמו] מחבת יביא ואין בו ספיקא ואם על שם מעשיהם נקראו דהאי אתי ארחושי הלב והאי אמחבואי הפה".
 אולם לרדק ולר גנאח הסתפקו שמא  הת' שורשית - מחבתת. 


8) באבע- חלות = עגולות ומלשון חלילה ,חוזר חלילה.מחוללין. אבל בתרגום חלות= "גריצן" היינו עבות. וגם האבע מביא י"א שהיו  עבות ואפשר שאין סתירה אלא עגולות ועבות בשונה מהרקיקים שהיו דקיקין  ר\ד . ובמק"א מפרש שהיו מרובעות.

9)  פדר = חלב -באונקלוס רשי רשבם ורוב המפרשים.אולם  בת' ירושלמי ובת' יונתן ובערוך  פדר = הגוף וית גופה".    ולרסג ולרי גנאח  פדר = הלב הריאות והכבד.והרמבן מסביר שמוצאו של  הפדר =הפרד\ה.(א,ח,)

10)  העצה בסגול-  אבע "ואין לו אח" .לרשי ורשבם הכליות [שיועצות].  לרסג = עצם הזנב, בסוף השדרה.
ולאבע י"א מלשון עץ - שהשדרה דומה לעץ. ובאונקלוס  עצה = שזרתא = השדרה  חילוף ד\ז .(ג,ט).
(בדכ החילוף הפוך בעברית ז' ובארמית ד !) 

11) תמעול מעל  = מלשון מעיל= מוסתר שהקדשים מוסתרים ומרוחקים מן האדם , או שמוסתר ממנו[שכח] שזה חטא.   ולכן "תמעול מעל" -לשון נופל על לשון ,מעילה=שגילה וערטל , מעל = במוסתר ממנו.כך באבע (ה,טו).
בדומה למילה בגד= בגידה , שחשף את מכוסה בבגד.


12)  עמיתו = מלשון לעומתו, שכינוי לרעהו העומד מולו.אבע.
13)  קרבן שלמים= שהוא לשון תשלומים- רשבם. שאינו על חטא אלא באה לשלם נדרו. ובחזל שמביאין שלום.
ו
בשמות הקצר הוסיף -ששלמים מלשון "שלם" כי החטאת היא חברון הנשמה ,חטא=חסר,כמו קולע אל השערה ולא יחטא (בשופטים כ,טז).

14) הכסלים - באונקלוס - תרבא די על גיססיא"  הינו החלב שעל הכסלים=הצדדים [חד גיסא ,ומכאן גיס] .
ואולי הוא מלשון  כסלים= כתלים, החלב שבצד בסמוך לדפנות -קירות בטן הבהמה.
**    .ובת' יונתן תרבא דעל כפלי = חלב\ שומן עבה וכפול, שנמצא על החלציים =הכסלים.(אולי יש קשר כסל \כפל).
**          .והאבע  גם הוא פירש שכסלים היינו בצדדים, אבל הלך לאסטרונומיה "הכסלים ידוע - והוא מגזירת כוכבי השמיים וכו,"     והכוונה שכשם שכוכב כסיל  [קבוצת כוכבים] נמצאת בצד של כיפת הרקיע בדומה לכך הם הכסלים שבצידי הגוף.  ולפי זה כסלים בא מכוכב הכסיל ,במובן של - בצד.

15)  כליות- נקרא כך  "בעבור כוח תאוות המשגל והיא מגזירת -נכספה וגם כלתה נפשי. דהיינו
כליות = כלתה  [נפשו]. אבע.




 
 

אבימי

משתמש ותיק
NETANEL אמר:
14) הכסלים - באונקלוס - תרבא די על גיססיא"  הינו החלב שעל הכסלים=הצדדים [חד גיסא] .
ואולי הוא מלשון  כסלים= כתלים, החלב שבצד בסמוך לדפנות -קירות בטן הבהמה.
ס' ות' מתחלפות?
עיין עוד בפורום אוצה"ח - קישור זמני מסיבה טכנית

הערה: לא נמצא כותל ברוב כתבי הקודש (רק פעם אחת בשה"ש) ואולי עיקרה בארמית.
 

NETANEL

משתמש ותיק
פותח הנושא
נוסיף ביאורי לשון גם בפרשת זכור דברים כה .

. .זָכוֹר אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם: אֲשֶׁר קָרְךָ בַּדֶּרֶךְ וַיְזַנֵּב בְּךָ כָּל הַנֶּחֱשָׁלִים אַחֲרֶיךָ וְאַתָּה עָיֵף וְיָגֵעַ וְלֹא יָרֵא אֱלֹהִים:

. . הנחשלים - רשי מביא חסרי כוח מבחינה רוחנית =חולשת הנפש.ונחשלים=חלשים [כבש\ כשב]
וכך גם לרשבם והאבע חולשת הגוף מהדרך.

אולם במדרש (פסיקתא דרב כהנא, ג) מוצאים אנו מובנים נוספים במילה זו:
א - 'נחשלים' = לנשל = להוציא, ר' נחמיה אומר: כל מי שהענן פולטו היה נישול.
ב - נחשל = לוחשין (מדברים סרה וקנטורין על הקבה,כל הנחשלים אחריך – א"ר יצחק: כל המלחשים אחריך.

לגבי אשר קרך
רשי מביא שלוש אפשרויות : קרך = מקרה,הזדמן [אקראי].
קרך = מקרר. .. אעפ שנכווה הקרה אותם..
קרך = קרי \טומאה.[גם הוא מלשון מקרה, שבאמת המילה כאן היא "מִקְרֵה", והמ"ם נפלה ובמקומה בא דגש רדצ הופמן].
.  

לא מקובל
. .לעצם מילה זו בכלל מוצאים אנו עוד מובנים אפשריים שאינם קשורים ושלא התקבלו עי המפרשים כאן.
קרי = לעומתי ונגדי, וְאִם-תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי.
קרי = תקרה, "בעצלתים ימך המקרה"- קוהלת י,יח. ןבחזל-באו שילו ונאסרו הבמות. לא היה שם תיקרה ..שורש ק,ר,ה,
.קרי = קריאה,הלל בקירוי, שרש ק,ר,א,
ויש קרי מלשון קריה = עיר [קרתא] וַתֵּהֹם הַקִּרְיָה" (מלכים א א, מה), שרש ק,ר,י,\ה.

מהפך
ויש כאן כאן גם היפוך מובנים מתורה לחזל:
נחשל =חלש כך בתורה .ואילו בשפה של היום הוא משמש גם ביטוי לחזק להקשות "מה שלא הורג אותך מחשל אותך", לחשל מתכת ועוד .
.      ..אומנם מצאנו בחזל נחשול במובן של חוזק וריבוי , אבל בקשר אחר -  לגלי הים.  "היה ניקנור מביאם מאלכסנדריא של מצרים עמד עליהן נחשול שבים לטבען ..

. .בדומה להשורש קל"ס: בלשון המקרא הוא מציין לעג, כגון "וַיִּתְקַלְּסוּ בוֹ וַיֹּאמְרוּ לוֹ עֲלֵה קֵרֵחַ עֲלֵה קֵרֵחַ" (מלכים ב ב, כג), "תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ, לַעַג וָקֶלֶס לִסְבִיבוֹתֵינוּ" (תהלים מד, יד).

אך בלשון חז"ל קִלֵּס משמעו 'שיבח': "למלך בשר ודם שנכנס למדינה והיו הכל מקלסין לפניו שהוא גבור" (מכילתא דרשבי), "ומלאכי השרת מקלסים אותו" (ספרי במדבר).
 

NETANEL

משתמש ותיק
פותח הנושא
א.
העירו לי שבמהר"ל בגור אריה שם: הנחשלים תרגם אונקלוס דהוו מתאחרין. ונראה לי דאונקלוס תרגם לשון ״נחשלים״ מלשון ׳כמשחל׳.
דהיינו שנחשלים הוא "השחלה" שמשמש להעברה ל\מ מקום למקום. ולאו דווקא מהחוץ פנימה.


ב.
אבל דילגתי על "הפיתה"-
טוב , פיתה היא כלל לא מילה בלה"ק ויש דעות שונות למקורה, אם מפת בארמית. ואם שהתגלגלה (מארמית ? ל-)מיוונית לשפות הבלקן וללדינו, שפת היהודים הספרדים ומשם לעברית ע"י העולים במאה ה 19. ולכן הטעמתהּ בפי הדוברים נותרה כשהייתה – מלעיל.
.      .ציטוט ממילון אבניאון - "בטעות מיוחסת המילה לערבית אבל יש לזכור שבערבית אין פּ"א ואכן הערבים מכנים לחם זה: בּיתָא. המילה התגלגלה אלינו משפות הבלקן ומיוונית שם פירושה סובין או לחם סובין. משפות אלה נשאלה pita/pitta לשפתם של היהודים דוברי הספרדית היהודית (לאדינו). הכתיב של המילה הוא בת"ו ולא בטי"ת כדרך שנהוג במילים לועזיות בשל הדהוד המילה העברית פַּת".

פתיתים
א. " וְאֶקְחָה פַת-לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם, ,בראשית יח,ה, ובאונקלוס "פיתא דלחמא" .

וְב. אִם מִנְחָה עַל הַמַּחֲבַת קָרְבָּנֶךָ, סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן מַצָּה תִהְיֶה. ו, פָּתוֹת אֹתָהּ פִּתִּים..ויקרא ב,ו,

ג. ”מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים – לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד.“ תהילים קמז.

בכל אלו הכוונה לפתית, פירור , חתיכה. הרדק " פת הוא מלשון פתות שהוא עניין חתיכה ושבר ". משרש פ,ת,ת,

יוצא שהזיקה בין מילים . : פת - פתת \ פיתא\ה - במובן שלנו היום  בלולה ומבלבלת. "יֶשְׁנוֹ עַם-אֶחָד -וגם שפה אחת- מְפֻזָּר וּמְפֹרָד בֵּין הָעַמִּים, בְּכֹל מְדִינוֹת מַלְכוּתֶךָ....
 
חלק עליון תַחתִית